Témoignage d’un jeune hongkongais risquant une peine de prison pour participation à une « émeute »

Patrick Poon 潘嘉偉
3 min readSep 12, 2022

--

Note: a friend in Paris helped to translate this English translation into French. My sincere gratitude for the assistance!

J’ai traduit cet article à partir du temoignage d’un jeune hongkongais qui risque une peine de prison pour participation à une émeute.

Il est l’une des personnes blessées par bousculade lorsque la police a tiré des gaz lacrymogènes et fait usage de mesures abusives sur les manifestants à Yaumatei, Kowloon, devant l’Université Polytechnique de Hong Kong le 18 novembre 2019.

Ce jeune et d’autres manifestants accusés dans cette affaire ont été jugés et seront condamnés en novembre 2022 prochain.

A l’origine, le post était en cantonais. Je ne pense pas qu’il puisse être entièrement exprimé en anglais. Toutefois, j’ai fait de mon mieux avec ma connaissance limitée en français. Si vous pensez que nous ne devrions pas oublier les jeunes hongkongais qui ont sacrifié leur future pour un mouvement démocratique de Hong Kong, alors, s’il vous plaît, témoignez-lui votre soutien en vous souscrivant à son Patreon.

Il y a déjà eu dans le passé beaucoup de temoignages de célébrités mais donnons la voix à ceux qui font face à un procès et condamnation injuste (n’hésitez pas à venir discuter avec moi si vous pensez toujours que ces procès impliquant les infractions mettant en danger la « sécurité nationale » et ces cas de protestations sont aucunement justes)

Je continuerai à porter sa voix ainsi que celles des jeunes hongkongais.

– – – – – – – – – – – – – – – – – – -

Parlons un peu de mes sentiments au cours des trois dernières années, complètement déboussolé d’être accusé de participation à une émeute et de ma situation récente

Vivant dans une ère envahie d’émeutes à chaque coin de rue, l’incertitude d’assister aux audiences m’a mis une pression incommensurable. Je ne sais pas comment faire face à cette future incertaine. L’attente interminable de ces trois dernières années fut un supplice pour moi et m’a rempli d’un fort sentiment de culpabilité. Parfois, tard la nuit, je suis obnubilé par des idées confuses concernant mon avenir.

Tôt ou tard, peu importe que ce soit mauvais ou pire le verdict, je sais que je dois y faire face. Je ne peux que le penser ainsi. Lorsque le procès prendra fin, un grand événement de ma vie prendra également fin. A l’avenir, je ne me sentirai plus emprisonner par cette affaire. Au cours des trois dernières années, j’ai pensé à plusieurs reprises à apprendre de nouvelles choses, à suivre des cours pour obtenir des diplômes pour améliorer mes compétences. Cependant, lorsque je me suis rendu compte que je devais me présenter à la police autant de fois par semaine et que le procès approchait, j’ai abandonné cette idée. J’ai même dû quitter mon travail pour me consacrer pleinement au procès. Maintenant, je n’ai qu’un travail à temps partiel en attendant le verdict.

J’étais exténué par les 25 jours de procès. Je ne me suis pas senti bien au milieu du procès en me demandant comment j’avais contracté la Covid. En fait, il faisait très chaud à l’extérieur et il gelait à l’intérieur de la cour d’audience. Je ne me sentais vraiment pas bien mais j’ai quand même assisté à l’audience (mon test Covid était bien sûr négatif, haha). En y repensant, ce fut une période très difficile.

Je me suis rendu compte que la condamnation s’approche à grand pas…Je pense que j’ai déjà donné mon maximum. Je m’en remets maintenant dans les mains de dieu.

La prochaine comparution devant le tribunal aura lieu en novembre! J’attends nerveusement le verdict. Enfin, je tenais à remercier votre soutien en vous abonnant à mon Patreon.

Encore une fois, merci mille fois pour votre soutien.

--

--

Patrick Poon 潘嘉偉
Patrick Poon 潘嘉偉

Written by Patrick Poon 潘嘉偉

在日本的香港人,常常在學習言論自由和文化 A Hong Konger in Japan, always studying freedom of expression and cultures 📧p@poon.jp

No responses yet